FAQ

Hieronder vind je het antwoord op de meest gestelde vragen. Staat jouw vraag er niet bij? Neem dan contact met ons op via het contactformulier.

Bel de tolkentelefoon
+32 78 483 493
  • Hoe kan ik online tolkendiensten aanvragen?

    Via Mijn GlobalTalk

  • Hoe werkt de tolkentelefoon?

    Bel met 088-2555 222 en kies optie 1 in het keuzemenu.  Na het doorgeven van de taal en verwachte gespreksduur wordt u door één van onze medewerkers doorverbonden met een beschikbare tolk
    of:
    Log in op uw tasnet account en selecteer bij het soort tolkdienst: Nu telefonisch (adhoc). Vul de gevraagde gegevens in en kies aanvraag indienen. U krijgt  via tasnet een telefoonnummer aangeboden dat gekoppeld staat aan jouw ad hoc aanvraag. Heeft u nog geen tasnet of wilt u meer informatie, stuur een mailtje naar info@globaltalk.nl. Download hier de gebruiksaanwijzing.

  • Hoe werkt het aanvragen van een persoonlijke (live) tolkdienst?

    Bel met 088-2555 222 en kies optie 2 in het keuzemenu. Eén van onze medewerkers zal je verder helpen met het inplannen van je tolkdienst.
    of:
    Log in op je tasnet account en selecteer bij het soort tolkdienst Persoonlijke tolkdienst (reservering). Vul de gevraagde gegevens in en kies aanvraag indienen. Heb je nog geen tasnet of wil je meer informatie, stuur een mailtje naar info@globaltalk.nl.

    Heb je meer dan 10 reserveringen mail naar reserveringen@globaltalk.nl. Vermeld hierbij de taal, datum, start tijdstip en de gewenste duur van het gesprek.

    Na elke reservering ontvang je een referentienummer. Voor alle reserveringen geldt dat je deze maximaal 60 minuten voor aanvang van het gesprek kan aanvragen. Je ontvangt van ons een aanvraagbevestiging per mail. Wanneer de aanvraag is bevestigd door een tolk krijg je een bevestigingsmail. Heb je geen bevestigingsmail, dan is de dienst nog niet gepland!

  • Hoe werkt het aanvragen van een telefonische tolkdienst?

    Bel met +32 78 483 493 en kies optie 2 in het keuzemenu. Eén van onze medewerkers zal u verder helpen met het inplannen van uw tolkdienst.

    of:

    Log in op uw tasnet account en selecteer bij het soort tolkdienst Telefonische tolkdienst (reservering). Vul de gevraagde gegevens in en kies aanvraag indienen. Heeft u nog geen tasnet of wilt u meer informatie, stuur een mailtje naar info@globaltalk.nl.

    Na elke reservering ontvangt u een referentienummer. Voor alle reserveringen geldt dat u deze maximaal 60 minuten voor aanvang van het gesprek kan aanvragen. U ontvangt van ons een aanvraagbevestiging per mail. Wanneer de aanvraag is bevestigd door een tolk krijgt u een bevestigingsmail. Heeft u geen bevestigingsmail, dan is de dienst nog niet gepland!

    Bij aanvragen op korte termijn en in veel voorkomende talen adviseren wij om ad hoc in te bellen.

  • Hoe werkt het wijzigen en annuleren van tolkdiensten?

    Je kan bellen naar 088-2555 222. Hou je referentienummer bij de hand, één van onze medewerkers neemt je wijziging of annulering in behandeling.

  • Ik ben niet tevreden en wil dit melden

    Stuur je ervaring en/of opmerking naar info@globaltalk.nl. Binnen 3 werkdagen ontvang je bericht van ons.

  • Ik heb een compliment

    Stuur je compliment naar info@globaltalk.nl. Wij zorgen ervoor dat je compliment bij de betreffende tolk, medewerker of afdeling terecht komt.

  • Ik heb een dienst aangevraagd. Hoe gaat het nu verder?

    Bij je aanvraag heb je van ons een referentienummer ontvangen. Deze staat ook in de ontvangen mails. Bewaar dit referentienummer.

    Bel met +32 (0)78 483 493 en kies optie 1 in het keuzemenu. Kies vervolgens nog een keer optie 1.

    Toets de laatste 4 cijfers van je referentienummer in en sluit af met een #.

    Je wordt doorverbonden met de gereserveerde tolk.

  • Ik heb een klacht

    Stuur je klacht naar info@globaltalk.nl. Binnen 3 werkdagen ontvang je bericht van ons.

  • Ik heb een persoonlijke tolkdienst aangevraagd. Hoe gaat het nu verder?

    De tolk meldt zich op de afgesproken datum, tijd en locatie om de tolkdienst uit te voeren. Na afloop van de tolkdienst dient het tolkbriefje digitaal afgetekend te worden door de gespreksvoerder. Dit gaat via een app op de telefoon van de tolk.
    Controleer voor het tekenen altijd de begin- en eindtijd van de tolkdienst. Wil je de tolkdienst wijzigen of annuleren klik dan hier.
    (Linken naar wijzigen en annuleren)

    Heb je een compliment of een opmerking over een tolkdienst mail naar info@globaltalk.nl.

  • Ik heb een tip

    Stuur je tip naar info@globaltalk.nl. Wij zorgen ervoor dat je tip bij de betreffende tolk, medewerker of afdeling terecht komt.

  • Ik heb een vraag over een internationaal event met congrestolken

    Neem contact op met Britt Bloemendaal (Congrestolk Coördinator) door te bellen met 088-2555 291  of mail naar congrestolk@globaltalk.nl.

  • Ik wil een congres/simultaantolk aanvragen

    Neem contact op met Britt Bloemendaal (Congrestolk Coördinator) door te bellen met 088-2555 291  of mail naar congrestolk@globaltalk.nl.

  • Ik wil graag in gesprek over contractafspraken met Global Talk

    Stuur een mail naar sales@globaltalk.nl. We helpen je graag verder.

  • In welke talen kan ik een tolk reserveren?

    Wij hebben tolken in ruim 200 talen. Kijk hier voor een overzicht.

  • In welke talen zijn er videotolken?

    Talen

    Het is mogelijk om een videotolk vooraf te reserveren in de 24 meest gevraagde talen:

    Arabisch Iraaks Dari Kermanji Pools Spaans
    Armeens Engels Kinyarwanda Portugees Swahili
    Arabisch Syrisch/Libanees Farsi Kirundi Russisch Tigrinya
    Berber-Noord Frans Mandarijn Somalisch Turks
    Italiaans Marokkaans Arabisch Sorani Twi

    Mocht de taal die je nodig hebt er niet bij staan, neem dan contact met ons op zodat we kunnen kijken wat we voor je kunnen doen.

  • Kan ik met meerdere mensen en een tolk telefonisch overleggen?

    Ja dat kan. Een conference call met een tolk aanvragen is heel eenvoudig. In de meeste talen zetten we direct een call voor je op en word je binnen enkele seconden met een tolk doorverbonden. Bij een schaarse taal, raden we aan de conference call met tolk vooraf te reserveren. Bel met 088-2555 222 om een conference call aan te vragen.

    Wanneer de tolk is toegevoegd aan het gesprek krijg je hier een melding van. Na het toevoegen van de tolk kan de 3e partij worden gebeld door *telefoonnummer#. Met *0 kan de verbinding met de 3e partij verbroken worden en opnieuw een derde partij gebeld worden. Dit wordt ook tijdens het doorverbinden uitgelegd.

    Vanaf het moment dat je de tolk aan de telefoon hebt, worden er kosten in rekening gebracht.

  • Kan ik ook particulier een tolk inhuren?

    Het is niet mogelijk om als particulier een tolkdiensten aan te vragen. Heb je een tolk nodig bij de notaris, bij een rechtszaak of bij een arts? Dan kan je deze via hun laten reserveren.

  • Kunt u mij de algemene voorwaarden per e-mail sturen?

    stuur een mail naar info@globaltalk.nl, u ontvangt binnen 3 werkdagen onze Algemene Voorwaarden per mail.

  • Kunt u mij de standaard tarieven per e-mail sturen?

    Stuur een mail naar info@globaltalk.nl, u ontvangt binnen 3 werkdagen ons volledige en actuele tarievenoverzicht (en algemene voorwaarden) per mail.

  • Waar kan ik de standaard tarieven vinden?

    Link toevoegen

  • Waar kan ik een adreswijziging doorgeven?

    Je adreswijziging stuur je naar info@globaltalk.nl.

  • Waar moet ik rekening mee houden bij het aanvragen van een persoonlijke tolkdienst?

    Een persoonlijke tolkdienst wordt voor minimaal 30 minuten ingepland.
    Geef eventuele bijzonderheden die van belang kunnen zijn voor het uitvoeren van de tolkdienst door.
    Naast het bemiddelingstarief en de tolkkosten worden ook reiskosten in rekening gebracht. Deze bestaan uit een kilometervergoeding en reistijd. Wil je hoge reiskosten voorkomen, spreek dan bij het inplannen een maximaal reiskostenbedrag af.

  • Waar moet ik rekening mee houden bij het aanvragen van een telefonische tolkdienst?

    Voor alle reserveringen geldt dat je deze maximaal 60 minuten voor aanvang van het gesprek kan doen. Je ontvangt van ons een aanvraagbevestiging per mail. Wanneer de aanvraag is bevestigd door een tolk krijg je een bevestigingsmail. Heb je geen bevestigingsmail dan is de dienst nog niet gepland!

    Bij aanvragen op korte termijn en in veel voorkomende talen adviseren wij om ad hoc in te bellen.

  • Waar staat Global Talk voor?
  • Wanneer heeft u een tolk nodig?

    Tolken zijn een onmisbare schakel in situaties waarbij aanwezigen niet dezelfde taal spreken of voldoende begrijpen. De aanwezigheid van een tolk zorgt ervoor dat gesprekken soepel verlopen. Er ontstaat geen miscommunicatie en klanten, cliënten of gasten voelen zich welkom en op hun gemak.

  • Wanneer zijn er kosten voor het annuleren van een dienst?

    Bij een annulering binnen 3 werkdagen (72 uur) worden annuleringskosten in rekening gebracht.

  • Wanneer zijn er kosten voor het wijzigen van een dienst?

    Aan een wijziging buiten 3 werkdagen (72 uur) zijn geen kosten verbonden. Valt de wijziging binnen 3 werkdagen voor uitvoer van de tolkdienst zijn hier wel kosten aan verbonden.

    Wil je de aanvangstijd wijzigen met 60 minuten of minder of de totale gespreksduur verlengen dan kan dit kosteloos als de geplande tolk beschikbaar is. Is de geplande tolk niet beschikbaar om de tolkdienst uit te voeren dan moeten wij opnieuw bemiddelen en worden er annuleringskosten in rekening gebracht.

  • Wat doet een tolk?

    Een tolk is iemand die luistert naar een spreker en de boodschap mondeling vertaalt voor degene die de oorspronkelijke taal niet (goed) begrijpt.

  • Wat is een simultaan tolk?

    Het simultaan tolken is het (bijna) gelijktijdig mondeling vertalen van de ene taal in de andere taal. Dit is wat congrestolken doen.
    Voor het simultaan overbrengen van de vertaling is over het algemeen apparatuur nodig. Dit kan een volledig ingerichte tolkencabine zijn. In sommige gevallen volstaat een fluisterset/ rondleidingset (een microfoon voor de tolk met headsets voor de ontvangende partijen). Een enkele keer wordt dit fluisterend gedaan (dit heet fluistertolken of chuchotage). De tolk zit dan dicht bij de ontvanger en fluistert de vertaling simultaan in het oor van de ontvanger.
    Lees ook onze blog: Het verschil tussen consecutief en simultaan tolken

  • Wat is een taalbarrière?

    Een taalbarrière is een belemmering in de communicatie, veroorzaakt door het verschil in taal.
    Lees ook onze blog: Tips: hoe te communiceren met iemand met een taalbarrière

  • Wat is het verschil tussen een simultaantolk en een consecutieve tolk?

    Link blog toevoegen: Verschil tussen….

  • Wat is het verschil tussen een tolk en een vertaler?

    Een tolk is iemand die luistert naar een spreker en de boodschap mondeling vertaalt voor degene die de oorspronkelijke taal niet (goed) begrijpt.
    Een vertaler is iemand die een geschreven tekst schriftelijk overbrengt naar een andere taal.

  • Wat kost een ad hoc (directe) telefonische tolk? 

    Link naar tarieven en calc

    Heb je contracttarieven? Mail naar info@globaltalk.nl

     

  • Wat kost een gereserveerde persoonlijke tolkdienst?

    Link naar calc en st, tarieven

     

    Heb je contracttarieven? Stuur een mail naar info@globaltalk.nl

  • Wat kost een gereserveerde telefonische tolkdienst?

    Link tarieven en calc

    Heb je contracttarieven? Mail naar info@globaltalk.nl

     

  • Wat zijn de contactgegevens van Global Talk?

    Duwijckstraat 17
    2500, Lier
    België

    Je kan ons bellen op +32 (0)78 483 493. Ook kan je een chat starten met één van onze medewerkers op deze website.

  • Wat zijn de geldende tarieven?

    Link toevoegen

  • Wat zijn de kosten voor het wijzigen of annuleren van een dienst?

    De kosten voor wijzigingen en annuleringen zijn:
    Binnen 72 uur (exclusief weekend- en feestdagen) 50% van het bemiddelingstarief en gereserveerde tolktijd.
    Binnen 48 uur (exclusief weekend- en feestdagen) 100% van het bemiddelingstarief en gereserveerde tolktijd.
    Neem je de dienst niet af zonder vooraf annuleren? Dan rekenen wij het bemiddelingstarief, de gereserveerde tolktijd, eventuele reistijd en reiskosten.

  • Wat zijn de voordelen van een ad hoc/directe tolk t.o.v. telefonisch reserveren?

    We hebben een slagingspercentage van 98% op ad hoc tolkdiensten. Er is dus bijna altijd direct een tolk beschikbaar. Je betaalt naast het bemiddelingstarief alleen de daadwerkelijk getolkte tijd. Bij ad hoc gesprekken worden geen annuleringskosten in rekening gebracht. Bij een telefonische reservering wordt de aangevraagde tijd in rekening gebracht. Duurt het gesprek langer dan aangevraagd dan wordt de daadwerkelijk getolkte tijd in rekening gebracht.

  • Wat zijn de voorwaarden van Global Talk?

    Kijk hier voor onze algemene voorwaarden en het privacy statement.

  • Wat zijn onze contracttarieven?

    Is er een contract afgesloten tussen jouw organisatie en Global Talk dan betekent dat, dat er afspraken zijn gemaakt over de tarieven. Deze tarieven zijn van toepassing op de organisatie waar je werkzaam bent. Wil je hier meer informatie over dan kan je contact opnemen met de afdeling Inkoop (de contractbeheerder) binnen je eigen organisatie.

    Weet je niet of er een contract met ons is afgesloten? Dan kan je een mail sturen naar info@globaltalk.nl, Wij zoeken het voor je uit.