Tolkentelefoon Zorg
Een groot aanbod van tolken met medische kennis én ruime ervaring in de zorg. Direct een tolk aan de lijn? Bel: 078 483 493
Een groot aanbod van tolken met medische kennis én ruime ervaring in de zorg. Direct een tolk aan de lijn? Bel: 078 483 493
Een taalverschil wegnemen leidt tot betere zorgkwaliteit. Met een professionele tolk wordt het negatieve effect van taalverschil weggenomen.
Tolken voor de geestelijke gezondheidszorg is zeer gespecialiseerd werk.
Cliënten kampen bijvoorbeeld met oorlogstrauma’s en elkaar versterkende geestelijke problemen. De behandelaar én de tolk bouwen samen aan een basis van vertrouwen en begrip voor de anderstalige cliënt.
In de ziekenhuiszorg zijn mensen kwetsbaar. Des te pijnlijker als taal- en cultuurverschillen een goed gesprek belemmeren.
Daarom kennen onze tolken de medische terminologie. Zij kunnen aan de arts uitleggen welke verschillen er vanuit de andere cultuur zijn. Bijvoorbeeld waarom het gepast is om niet de patiënt, maar juist de zoon aan te kijken tijdens een slechtnieuwsgesprek.
In ziekenhuizen heeft u vaak te maken met situaties die snel veranderen. Daarom kunt u bij Global Talk op het moment dat u de tolk nodig heeft, deze meteen inschakelen. Hiervoor hoeft u niet eerst gereserveerd te hebben.
Ook in pleeg- en jeugdzorg is wederzijds begrip en verstaanbaarheid van groot belang. Kwetsbare jongeren moeten zich begrepen voelen.
De tolken bij Global Talk hebben jarenlange ervaring met tolken voor de zorg. Daarom weten ze goed met gevoeligheden om te gaan.
24 uur per dag, 7 dagen per week
Direct een tolk per telefoon is de snelste oplossing. Dit bespaart tijd, moeite en geld. Met één telefoontje is de tolk in de zorg geregeld en heeft u binnen enkele seconden een professionele tolk aan de lijn in elke gewenste taal, 24 uur per dag, 7 dagen per week.
Als u niets aan het toeval wilt overlaten in verband met schaarse talen, dan kunt u gebruik maken van een reservering vooraf.
Bij een zwaar, lang of ingrijpend gesprek is het fijn om een tolk op locatie te laten komen zodat de tolk ook, vaak cultuurafhankelijke, non-verbale communicatie kan signaleren.
Een tolk op locatie is alleen mogelijk in een select aantal talen. Daarnaast geldt er dat de gespreksduur minimaal 1 uur betreft en dat er reiskosten in rekening worden gebracht.
Direct naar tolk op locatieDe videotolkdienst combineert de snelheid, efficiëntie en het gemak van een telefonische tolkdienst met de voordelen van een persoonlijke tolkdienst. De taalbarrière wordt weggenomen en de tolk op afstand ziet ook de non-verbale communicatie. De betekenis van non-verbale communicatie kan de tolk uitleggen vanuit zijn eigen cultuur en vertalen naar de cultuur van de gespreksvoerder.
Wilt u telefonisch consulteren, overleggen of vergaderen met iemand die de Nederlandse taal niet of nauwelijks spreekt en heeft u de hulp van een tolk nodig? Dan is dit snel geregeld!
Een conference call is mogelijk met maximaal 5 personen: u, de cliënt/relatie, de tolk en maximaal 3 andere gesprekspartners. Bij een schaarse taal, kunt u beter de conference call met tolk vooraf reserveren. In 80% van alle 200 talen heeft u direct een tolk aan de lijn.
Het is niet mogelijk om als particulier tolkdiensten aan te vragen. Heeft u een tolk nodig bij de notaris, bij een rechtszaak of bij een arts? Dan kunt u deze via hun laten reserveren.
Kijk hier voor onze algemene voorwaarden en het privacy statement.
Wij hebben tolken in ruim 200 talen. Kijk hier voor een overzicht.
Neem contact met ons op via het contactformulier.