Case

Tolkenapp in de ambulance

“Ik gebruik de app echt alleen als mensen geen andere taal spreken dan hun eigen taal. U kunt ook met handen en voeten met elkaar praten, maar dat leidt tot onduidelijkheid. Doordat ik zijn klacht goed begreep, kon ik hem verder helpen. ”

Deel dit artikel

De proef waarbij ambulancepersoneel in de regio Zuid Holland Zuid werkt met een tolken-app is succesvol verlopen. In 2017 startten Axira en Global Talk de samenwerking voor het ontwikkelen van een tolken-app voor het ambulance personeel. De eerste versie van de app is nu getest en voldoet al prima. Patiënten kunnen in acht talen en picto’s duidelijk maken waar ze bijvoorbeeld pijn hebben. Als dit niet voldoende is schakelen ze een tolk bij. Dit kan in ruim 200 talen 24/7.

Verder ontwikkelen

Maar het kan nog beter. Deze week hebben Axira en Global Talk hun overeenkomst verlengd. Samen gaan ze aan de slag om de app verder te ontwikkelen. Fijn is dat nu ook andere overkoepelende ambulance organisaties interesse hebben. Heeft u ook interesse? Neem contact op met Guido Vroman, mail guido.vroman@globaltalk.nl of bel 06 551 28 610.

Na de evaluatie

Wilfred van der Wal gebruikte de app onder meer om een Poolse man te helpen. Als het aan Van der Wal ligt wordt het project uitgebreid naar andere regio’s. “Ik gebruik de app echt alleen als mensen geen andere taal spreken dan hun eigen taal.”

Zo gebruikt u de app

De verpleegkundige laat zien hoe de app werkt. Eerst kiest u een taal. Dan worden een aantal vragen gesteld in bijvoorbeeld het Pools. “Waar heeft u pijn bijvoorbeeld. De patiënt kan dan op het plaatje van een poppetje aangeven waar hij pijn heeft en in de app een pijnscore geven.”

Niersteenaanval

De Pool die Van der Wal hielp had een niersteenaanval. ”Daar bleek hij in Polen al een keer voor behandeld te zijn. U kunt ook met handen en voeten met elkaar praten, maar dat leidt tot onduidelijkheid. Doordat ik zijn klacht goed begreep, kon ik hem verder helpen. ”

“Ik gebruik de app echt alleen als mensen geen andere taal spreken dan hun eigen taal. U kunt ook met handen en voeten met elkaar praten, maar dat leidt tot onduidelijkheid. Doordat ik zijn klacht goed begreep, kon ik hem verder helpen. ”

Wilfred van der Wal, ambulance verpleegkundige, Axira